|
Amor
(he. 'ahabâh [del verbo, 'âhab]; gr. agáp' [del verbo, agapáÇ];
filéÇ, "gustar", "tener afecto por", "amar", "besar"*).
En la Biblia las palabras que se traducen por "amor" y "amar"
tienen diversos matices de significación.
I. En el AT.
Las palabras que más se traducen por "amor" y "amar" son 'ahabâh y 'âhab.
Estos términos abarcan el amor en su sentido más amplio: desde el
amor de Dios por los justos (Sal. 146:8; etc.), el amor del hombre a
Dios (Dt. 11:1;
Sal. 116:1; etc.) y a las cosas de Dios (Sal.
119:97; etc.), el amor de un hombre por su familia y sus amigos (Gn.
22:2;
24:67;
Lv. 19:18; etc.), hasta el amor ilegítimo producido por
la pasión (2 S. 13:1;
1 R. 11:1; etc.).
II. En el NT.
Las 2 palabras para "amor" y "amar" son el sustantivo agáp' (con su
verbo agapáÇ) y el verbo filéÇ (el sustantivo derivado, filía,
"amistad" y "amor", sólo aparece una vez en el NT:
Stg. 4:4). Los
griegos tenían 48 una 3ª palabra para "amor": éros (y su verbo eráÇ,
"amar apasionadamente", con una connotación mayormente de pasión
sexual), pero este vocablo no aparece en el NT.
1. Agáp'.
Se creía que era una palabra específicamente cristiana, porque no se
había descubierto su uso en las fuentes griegas seculares; pero
ahora se han encontrado en ellas varios ejemplos claros de su
empleo. Sin embargo, su escasez, comparada con la frecuencia de agáp'
en la literatura cristiana, muestra que los cristianos adoptaron
este término para describir el concepto más elevado del amor, como
lo revelan los Evangelios. Dios es agáp' (1 Jn. 4:7, 8), y su amor y
el de Cristo por los hombres está representado por dicho término
(Ro. 5:8;
Ef. 2:4;
1 Jn. 3:1; etc.). Agáp' también describe la
relación entre Dios y Cristo (Jn. 15:10;
17:26), se usa para el amor
humano (Jn. 3:35;
Ro. 12:9; etc.) y figura como una faceta del fruto
del Espíritu, la primera de ellas (Gá. 5:22). La definición clásica
de agáp' se encuentra en
1 Co. 13. Después de nombrar diversos dones
y logros espirituales (cp 12), el apóstol indica que el amor es el
"camino más excelente" (v 31). De las 3 virtudes permanentes -la fe,
la esperanza y el amor-, señala que el amor es la mayor. Agáp' es
"amor desinteresado", amor en su forma más elevada y verdadera.
2. FiléÇ.
Aparece con menor frecuencia que agapáÇ. El amor representado por
filéÇ es amor afectuoso o sentimental basado más en sentimientos y
emociones que en el amor representado por agapáÇ. Ejemplos de su uso
son
Mt. 6:5;
10:37;
23:6;
Jn. 11:3,
36; etc. No existe orden alguna
para esta clase de amor en la Biblia, porque es más o menos
espontáneo, como el amor de un padre por su hijo y el de un hijo por
sus padres (Mt. 10:37); pero el amor representado por agapáÇ se
ordena (Mt. 5:44;
Ef. 5:25; etc.). Esto es posible, porque agapáÇ es
un principio, y se lo puede describir como un amor respetuoso y de
estima, un amor que pone en juego los poderes superiores de la mente
y de la inteligencia. Esta es la clase de amor que debe ejercer el
cristiano hacia sus enemigos (Mt. 5:44). Es decir, tratará a sus
enemigos con el respeto debido, pero no se le ordena que tenga un
cálido afecto emocional hacia ellos, como el que se exigiría de él
si le ordenara mostrarles el amor representado por filéÇ.
|